自分に合った英語の勉強
自分にあった勉強法を見つけるのは大変ですよね。
私は、英文を頭の中で理解しながら読むという勉強方が自分に合っています。
オススメ英会話勉強法
"One would think that the sole purpose of that fiendish gale had been to make a lunatic of that poor devil of a mulatto. It eased before morning, and next day the sky cleared, and as the sea went down the leak took up. When it came to bending a fresh set of sails the crew demanded to put back--and really there was nothing else to do. Boats gone, decks swept clean, cabin gutted, men without a stitch but what they stood in, stores spoiled, ship strained. We put her head for home, and--would you believe it?
日本語訳を載せておきますので、勉強に役立ててください。
訳文
「その巧妙な強風の唯一の目的が混血児のその劣った悪魔の狂った人間を作ることになっていたと、人は思います。それは朝以前に和らぎました、そして、次の 日、空はクリアになりました、そして、海が下がったので、リークは巻き取りました。帆の新しいセットを曲げることとなると、クルーは背中を置くことを要求 しました-そして、本当に、他にする何も、ありませんでした。なくなるBoats、きれいに掃かれるデッキ、内部を破壊されるキャビン、ステッチが彼らが 立っていたもの以外にない男性、損なわれる店、緊張する船。
最後に英語の名言を紹介させてください。
Trust men and they will be true to you; treat them greatly and they will show themselves great.
Ralph Waldo Emerson
人を信じろ。そうすれば、彼らはあなたに正直になるだろう。そしてまた、人を偉大な者として扱え。そうすれば、偉大さ示してくれるだろう。
ラルフ・ウォルドー・エマーソン